Viatge subterrani
"D'acord
amb la vostra ordre real, per la present li enviï l'animal, que en algun moment
des que va arribar fins a nosaltres des del firmament, s’anomena a ell materix
home.
Tenint molta paciència i una cura
diligent, vam ensenyar a aquesta criatura singular en la nostra escola, i
després d'un examen molt sever, es manifestà ser molt ràpid en les seves
percepcions i molt dòcil en les seves maneres.
No obstant això, les seves màximes son obtuses i miserables - cosa que creiem que
sorgeix de les seves conclusions massa precipitades -, el seu escepticisme
ridícul en punts inqüestionables, i la seva credulitat no menys ridícula que
les dubtes, fan que siga difícil enquadrar-lo dintre dels éssers sensibles
".
De “Nicolai Klimii
Iter subterrani” (títol original de 1741) o "Niels Klims underjordiske Rejse (1789)" o "Viatge de Niels Klim sota terra, un relat del seu descens
meravellós per a les terres subterrànies, juntament amb un relat dels animals
sensibles i els arbres que habiten el planeta Nazar i el firmament".
Pel autor noruec-danès Ludvig Holberg.
Il·lustració de la luxosa edició de Niels Klims underjordiske Rejse (1789). Gravat de Johan Frederik Clemens des de un dibuix de Nicolai
Abraham Abildgaard
Niels
Klim descens al planeta Nazar [1845 Edició]
[1834
Edició]
Una
nova moda introduïda en Martinia [1834 Edició]
[1834
Edició]
[1834
Edició]
Presentació
de Niels Klim al Tribunal de POTU [1834 Edició]
Un
ciutadà de POTU portat en triomf [1834]
Un
criminal liderada per tres vigilants [1845]
[1834
Edició]
En
Inbyggare i POTU [1767 Edició]
En
inbyggare i Musikanterland [1767 Edició]
Et
måltid i Mezendora [1767 Edició]
L’ escriptor de novel·les de ciència
ficció satírica i utòpica Ludvig Holberg (1741)
es burla de la societat contemporània del segle XVIII, inspirant-se en la Utopia de Thomas More i Els viatges de
Gulliver de Jonathan Swift.
La única novel·la seva es burla de la cultura i els aspectes socials, com la
moral, la ciència, la igualtat sexual, la religió, els governs, i la
filosofia."
Es va considerar massa radical per a la
cultura nòrdica, de manera que la primera edició es va publicar en llatí a
Alemanya, on es distribueix a un públic molt més ampli i la seva popularitat va
assegurar que fos traduïda ràpidament a d’altres d'idiomes.
Va ser una de les obres de la proto-ciència
mes influents del segle XVIII, que descriu el viatge fantàstic de Niels Klim al
centre de la Terra, penetrant a través d'un forat a la muntanya (el nom de
Holberg es pot traduir com" muntanya buida "). El model de terra
buida va ser proposat per Edmond Halley, en la qual un petit sol intern
està envoltat pel petit planeta Nazar. Per ampliar el tema veure els meus articles La Terra buida o el cap buit? i Podria ser buida la Terra?.
Aquí Klim es troba a la terra de Potu [“Utop",
és a dir, utopia], els habitants
mostren un patró social diametralment oposada a la de l'estereotip
contemporani: les dones són el sexe dominant i els homes realitzen tasques de
baixa categoria. Avisar que els habitants son àrbres!
En la introducció de 1845 (en Anglès),
afirmava Ludvig
Holberg: "Hi ha moltes persones d'ambdós sexes al meu país, que
creuen en les fades i éssers sobrenaturals, i estan disposats a jurar que han
estat transmeses pels esperits als turons i coves de les muntanyes”. Aquestes
supersticions eren ridiculitzades per Klim, l'heroi de la història. Al món sota
la terra li succeeixen sorprenents, doncs,
moltes criatures estranyes viuen en aquest nou món, els arbres, per
exemple, parlen , i els instruments musicals discuteixen les qüestions de la
filosofia i les finances. Per als Potuans, una espècie de genis, la gent que
actua sense reflexionar -com els polítics- son menyspreats i creuen que son uns
ganduls ociosos, i encara que sempre semblen actius, en realitat no avancen. Els
homes prudents, per contra, que mesuren la seva pròpia força i avancen amb
cautela, son molt apreciats per aquesta nació, tot i que amb nosaltres passen
per ximples o covards.
El Potuans i Martinians són exemples
d'aquests dos extrems. Els Potuans consideren a Klim com un ximple, a causa de la rapidesa de les seves
percepcions, però. Pels Martinians, aquest últim va ser menyspreat per la lentitud
de la seua aprehensió. Per Klim la virtut està al terme mig, admira i exalta la
facultat de deliberar i el seu objectiu és corregir els errors populars a
l’hora de distingir l’aparença de virtut i el vici de la realitat.
***
La
majoria de les imatges de dalt estan a la vostra disposició a través del
conjunt de biblioteques públiques de Bergen (Noruega) y de Flickr: Norway's Bergen
Public Library Flickr set.
El "Viatge de Niels Klim de sota de
la terra” pel Baró Ludvig Holberg [1845
Edició] està disponible en la seva totalitat en anglès en el Projecte Gutenberg.
En la Wikipedia: Niels Klim
circula sota terra (en danés) i Ludvig Holberg (bio).
Comentaris